言葉知らずのアナウンサー

千葉経大付属と常葉菊川の試合が終わり、7−2で勝った千葉の監督にインタービューしたアナウンサーの言葉。「(常葉に)得点差以上の圧力を感じたのではありませんか」。阿呆か。自分が何を言っているのか判っているのか。大きな得点差があるのを忘れるほどの圧力を感じたと言うなら判る。得点差以上の圧力を感じたとするなら、それは負けた方である。
アナウンサーだけでなく、解説者も「千葉は機動力で守備を撹乱させた」とのたまった。誰をして「撹乱させた」のか。「撹乱した」と言うべきだ。「させた」と言いたいなら「機動力で守備を混乱させた」である。
日本人ならちゃんとした日本語を使って欲しい。