コマーシャルで珍妙な日本語

三井ホームのコマーシャルで、おいおい正気かよと言いたくなる日本語が飛び出し、呆気にとられた。それは、「・・・歩けることが出来る」。
「歩ける」を言い換えると「歩くことが出来る」だから、全体を言い換えると「歩くことが出来ることが出来る」となる。この台詞を考えた人は日本語を知らない人なのか。
今ふと思い出したが、随分前に「・・・して上げられることが出来る」と書いた投稿を見たことがある。一体どうなっているのか。